본문으로 바로가기 주메뉴 바로가기

대한민국 태극기이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.

공식 누리집 주소 확인하기

go.kr 주소를 사용하는 누리집은 대한민국 정부기관이 관리하는 누리집입니다.
이 밖에 or.kr 또는 .kr등 다른 도메인 주소를 사용하고 있다면 아래 URL에서 도메인 주소를 확인해 보세요.
운영중인 공식 누리집보기

[박경리 선생님을 추억하며] 밀짚모자와 전정가위, 그리고 호미

  • 작성일 2015-05-04
  • 조회수 949

 

[박경리 선생님을 추억하며]

 

 

밀짚모자와 전정가위, 그리고 호미

 

 

 

강호삼(소설가)

 

 

 

 

    오월의 아침 햇볕이 밝고 따사롭다. 챙이 넓은 밀짚모자에 색 바랜 블루진 상의와 회색 몸뻬 바지 차림인 선생님의 가지치기 작업은 아직도 계속 중이다. 호미와 담뱃갑이 든 대바구니는 바닥에 놓여 있다. 손바닥 부위에 빨간색 고무를 입힌 실장갑을 끼고 나무를 올려다보며 전정가위로 곁가지 한 가지를 잘라내고 있다. 영락없는 촌부의 모습이다.
    누가 대하소설 『토지』를 쓰신 대작가 박경리 선생님인 줄 알아볼 수 있을까. 잠깐 지치셨는지 당신이 가지치기를 한 나무에 등에 대고 그대로 땅바닥에 철퍼덕 주저앉으신다. 대바구니를 앞으로 끌어당기시더니 담뱃갑을 찾아 한 개비를 꺼내 입에 무시고 일회용 가스라이터를 눌러서 불을 붙이신다. 이내 푸르스름한 담배연기가 뿜어져 나온다. 무척이나 무심하고 평화스러운 표정이다.
    절대 애연가이신 선생님은 『토지』라는 대작의 집필 과정에 한 시대가 주는 아픔을 좋아하는 담배로 풀어내시지 않았나 하는 생각이다. 만년에 담배로 얻은 지병을 수술도 마다하고 “좋아하는 담배나 실컷 피우다가 가시겠다.”고 거절했다는 말씀이 떠오른다. 담배 한 개비를 맛있게 다 피우신 뒤 대바구니에서 호미를 꺼내 드신다. 무심한 시선 속에서도 잡초가 눈에 띄었던 것이다. 앉은 자세 그대로 호미 쥔 팔을 길게 뻗어 나무 밑의 잡초를 뽑아내신다.
    창작실의 하루는 밥 먹고 자는 일 외는 온종일 책을 읽거나 글을 쓰거나 앉거나 누워서 쥐가 나도록 머릿속을 비워내는 일이 전부다. 스스로를 고립시키고 있는 생활이니 누구를 탓할 일은 절대 아니지만 때로 답답하고 무료한 것은 어쩔 수 없다. 더욱이 제대로 글이 쓰이지 않을 때는 글 쓰는 일 자체에 회의까지 동반하게 마련이다. 이럴 땐 하던 일을 접어 두고 기분을 바꿔 보는 방법이 최상이다.
    한쪽 벽면이 통유리로 된 미닫이문을 열고 나무 마루가 깔린 베란다로 나와서 등받이가 있는 플라스틱 의자에 앉는다. 베란다는 마루 아래에 이어 바로 숲으로 이어진다. 밖은 5월의 신록이 한창이다. 어디선가 아카시아 꽃향기가 미풍에 실려 오고 진녹색으로 짙어 가는 나뭇잎이 햇빛을 받아 반짝거린다. 이토록 좋은 계절에 읽히지도 팔리지도 않는 소설 쓰느라 끙끙거리는 모습이란 스스로가 참으로 한심하다. 그러나 어쩌랴! 글 쓰는 이에게는 글 쓰는 것이 자신의 존재 이유와 정체성을 표현하는 유일한 수단인 것을.
    바라보는 수풀 속에 작은 움직임이 감지된다. 새끼 고라니 한 마리가 머리만 드러낸 채 조심스럽게 나뭇잎을 뜯고 있다. 창작실 베란다 앞 숲에 고라니라니! 신기하다 못해 마치 은밀한 비밀의 정원 안에 있는 느낌이다. 고라니가 나뭇잎을 다 뜯고 슬그머니 자취를 감출 때까지 나는 정물처럼 미동도 않는다.
    토지문화관을 병풍처럼 감싸고 있는 오봉산은 봉우리가 다섯인 백운산 서쪽에 있는 산 이름이다. 골짜기가 깊어 창작실 100여 미터 옆으로 흐르는 계곡에는 사시사철 맑은 물이 흐르고, 계곡 옆으로 회촌이라는 30여 호의 작은 마을이 있다. 계곡을 따라 더 위쪽으로 올라가면 원시림 같은 무성한 숲이 나오고 숲속에는 허름한 성황당이 있다.
    한낮인데도 어둑한 나무 그늘 밑에 취와 둥굴레, 삽주 같은 약초들이 자라고 있어 고라니와 멧돼지들이 서식할 수 있는 환경이다. 옛날에는 곰도 있었다고 한다. 교통이 불편했던 옛날에는 화전민이나 은자(隱者)들만의 터전이었을 성싶다.
    토지문화관의 창작실은 두 동으로 이루어져 있다. 본디는 토지문화관 숙소동에 예술인을 수용하다가 2003년 박경리 선생님이 때마침 방송국에서 받은 드라마 『토지』의 원작료 2억 원에 사비를 보태서 문화관 본관 입구의 왼쪽 길목에 다섯 명을 수용할 수 있는 창작실을 짓게 된 것이 제1창작실(매지사)이다. 이어서 2006년 열 명을 수용하는 제2창작실(귀래관)을 토지문화관 본관의 오른편 앞쪽 100미터 지점에 신축했다.
    선생님은 평소 회식자리에서 유럽에서는 국가에서 고성(古城)을 빌리거나 매입해서 예술인들의 창작의욕을 선양한다고 말씀하시면서 더 많은 작가와 예술가들을 수용하지 못하는 것을 안타까워하셨다.
    이로써 따로 집필실과 창작 공간을 가질 수 없었던 국내의 유수 작가와 예술가들이 토지문화관 창작실을 더 많이 이용할 수 있게 되었다. 선생님은 나라나 재벌이 할 수 없는 일을 오직 후학을 사랑하는 순수한 당신의 힘과 열정만으로 해냈다. 창작실은 국내뿐만 아니라 외국인에게 개방하여 인도와 중국, 몽골과 프랑스, 싱가포르 등 외국인들도 혜택을 받게 되었다. 이런 일련의 일만으로도 선생님의 후학 사랑이 어디까지인지 짐작하고도 남는다.
    잠깐 먼 산 바라기를 하다가 시선을 돌리니 박경리 선생님이 어느새 사저 앞 텃밭에 나와 계시다. 밭고랑에 쪼그리고 앉아서 상치와 쑥갓을 솎음질하고 계셨다. 그 텃밭에는 이른 봄부터 선생님이 손수 씨를 뿌리고 가꾼 상치와 쑥갓, 근대, 열무 들이 자라고 담장 밑의 머위와 아욱도 잎 새를 키우고 있었다.
    플라스틱 채반에 이미 상치와 쑥갓과 근대가 가득 담겨 있다. 보나마나 상치와 쑥갓은 창작실 식구의 점심 식탁에 겉절이나 쌈으로, 근대는 시원한 된장국으로 오를 것이다. 선생님은 이렇게 봄부터 가을까지 당신이 손수 가꾸신 유기농 채소로 창작실 식구들을 거둬 먹였다.
    창작실 식구들이 가장 신나는 날은 선생님을 모시고 《개 건너》 막국수집에 가거나 시내로 나가서 회식을 하는 날이다. 토지문화관 식당 음식이 정갈하고 깔끔한데도 선생님은 혹여 창작실 식구들이 식상해 하지 않을까 별식을 만들게 하는 한편, 한 달에 두세 차례 회식 기회를 따로 마련했다.
    작업이 뜻대로 되지 않거나 자신이 하는 일에 확신이 서지 않아서 의기소침해 있는 창작실 식구들의 사기를 북돋아주려는 선생님의 섬세한 배려다. 평소에는 큰 산 같아서 얼른 다가가기 어려운 어른을 바로 곁에 모시고 메밀전병에 동동주를 격의 없이 같이 마시며 선생님의 이야기를 듣는 것만으로도 창작실 식구들의 사기는 크게 고무되게 마련이었다. 이런 자리에서 선생님이 들려준 이야기가 있다.
    “……한밤중에 말이야. 퍽퍽! 소리가 계속해서 들리는 거야. 사람들이 이상해서 밖으로 나가 보았더니 글쎄, 못 한가운데서 거위들이 날개를 크게 벌리고 연못물을 내리치고 있더라는 거야. 자세히 보니 연못물이 전부 얼어 있는데 거위들이 있는 자리만 동그랗게 얼지 않았다는 거야. 거위들이 자신들이 쉬고 있는 연못물이 더 이상 얼지 않도록 밤새 홰를 치는 소리였다는 거야.”
    이 연못은 연세대학교 원주 캠퍼스에 있다. 본격적인 겨울이 오기 전에 백조로 일컬어지는 거위들이 잠깐 머물다 가는 곳이다. 선생님이 들려주신 이야기는 여러 가지로 해석이 가능하지만 보다 더 큰 의미는 선생님의 예술과 삶에 대한 엄숙하고 진지한 자세를 후학들에게 일깨워 주려던 것이었으리라.
    재작년 창작실에 입주했을 때다. 점심을 먹으러 창작실을 나와 식당으로 가다 말고 내 눈을 의심했다. 본관의 현관에 이르는 계단 옆 둔덕에 엎드려 잡초를 뽑고 있는 선생님을 보았다. 뒷모습이 영락없는 선생님 생전의 뒷모습이다. 가까이 가서야 선생님의 뜻을 이어 가는 따님 김영주 이사장인 것을 알았다. 모녀간은 닮는다더니 닮아도 너무 닮았다. 나도 모르게 씨익 웃음을 삼키고 선생님이 생각난 김에 식사 시간도 일러서 전시실로 들어섰다. 평소에 선생님이 쓰시던 여러 가지 유품 가운데 가장 눈에 띄는 것은 단연 유리 상자 속에 차곡차곡 개켜져 있는 블루진 저고리와 희색 바지와 밀짚모자, 호미와 전정가위, 즐겨 피우던 담뱃갑이다. 그것들은 너무 눈에 익다. 지금도 텃밭에 나가면 선생님이 그 옷차림 그대로 잡초를 뽑고 계실 것 같았다.
    전시실을 나와 식당 앞 잔디밭에서 잠시 오봉산을 올려다보았다. 토지문화관을 병풍처럼 둘러서 있는 다섯 봉우리 가운데 가장 높은 주봉(主峰)이 눈에 들어왔다. 문득 선생님은 돌아가신 것이 아니라 아직도 저 주봉에서 토지문화관과 창작실 식구들을 내려다보고 계신다는 생각이 들었다.

 

DSC_001
DSC_002
DSC_003
DSC_004
DSC_005

 

 

작가소개 / 강호삼(소설가)

1975년 《현대문학》으로 등단. 100여 편의 중·장·단편소설 집필.

 

 

   《문장웹진 5월호》

 

추천 콘텐츠

육지에서 쓴 일기

[에세이] 육지에서 쓴 일기 최진영 20240528 4박 5일 동안 육지에서 여러 일정이 있어 오늘 제주에서 서울로 왔다. 앞으로 며칠간 약속과 약속 사이, 출발지와 도착지 사이 시간이 날 때마다 이 창을 열고 단상을 써보려고 한다. Are you checking in? pm04:45. 여긴 충무로의 호텔. 3년 전 제주로 이사 간 뒤 처음으로 서울에 일이 있어 올라왔을 때 숙박한 후 매번 이 호텔만 이용하고 있다. 경기, 인천 지역에서 저녁 행사를 해도 근방 호텔을 잡지 않고 여기로 온다. 새로운 호텔을 검색하고 선택하는 게 번거로워서. 합리적인 위치나 가격을 따지려다가 검색 지옥에 빠져서 몇 시간을 고민한 뒤 결국 이 호텔을 예약했던 경험으로 깨달은 바가 있다. 시간이 돈이다. 더 저렴한 호텔을 찾으려 애쓰지 말고 검색하고 고민하는 시간을 줄이자. 점심시간 무렵 충무로 일대 분위기는 조금 묘하다. 커다란 캐리어를 끌고 거리를 걷는 외국인들과 점심 먹으러 나온 직장인들이 뒤섞이는 거리. 라디오 주파수를 돌리듯 여러 나라의 언어가 여기저기서 들려온다. 서울역, 명동, 한옥마을, 남산, 종로가 가까운 곳이어서 외국인 관광객이 정말 많다. 올 때마다 느끼지만 호텔 투숙객 중 한국인은 나뿐인 것 같다. 한 달에 두어 번은 와서 2박 이상 하니까 나름 단골이랄 수도 있는데 프런트 직원들은 매번 나를 처음 본 손님처럼 대한다(호텔의 특성이겠지?). 체크인할 때도 내게 영어로 말을 건넨다. “give me your passport.” 그럼 나는 “제 이름은 최진영입니다”라고 한국어로 대답한다. 성공한 인생 오늘 아침 9시쯤 택배 문제 때문에 엄마에게 전화를 했다. 엄마는 전화를 받자마자 놀란 목소리로 “왜 이렇게 일찍 일어났느냐”고 물었다. 내 용건에 개의치 않고 엄마는 거듭 물었다. 전화를 끊고 뿌듯해서 신나게 웃었다. 내 나이 이제 마흔이 넘었는데 아침 9시에 엄마에게 “왜 이렇게 일찍 일어났느냐”는 말을 들을 수 있다니, 이번 생은 성공한 것 같아서. 그건 바로 내 투쟁의 결과다. 거의 20년을 프리랜서로 살면서 남들 다 출근하는 시간에도 ‘성인 평균 적정 수면시간’을 사수하며 꾸준히 늦게 일어나는 생활양식을 차곡차곡 쌓아 온 결과 마침내 엄마도 나의 생활 패턴을 받아들인 것이다. 그래서 아침 9시에 전화하면 깜짝 놀라는 것이다. 나는 이런 게 진정한 성공 같다. 긴장감 저녁에 북토크를 할 예정이다. 사람들 앞에서 말하거나 낭독할 때는 별로 긴장하지 않는 편이다. 내가 긴장하는 순간은 따로 있다. 예를 들면 비행기 탈 때. 기내 짐칸에 캐리어를 올리다가 무거워서 또는 실수로 떨어트려서 누군가를 다치게 할까 봐 매번 긴장한다. 일어날 가능성이 거의 없다는 걸 알지만 식은땀이 난다. 캐리어를 끌고 에스컬레이터 탈 때도 마찬가지다. 에스컬레이터에서 넘어지거나 캐리어를 놓치는 구체적 상상에 시

  • 관리자
  • 2024-07-01
거대한 존재들의 무한한 경탄

[에세이] 거대한 존재들의 무한한 경탄 제이크 레빈 소개 거의 12년 동안 나는 한국 대학교에서 강의를 했다. 지난해부터 강의하는 교사의 내면적 생활과 관련된 일기와 같은 글들을 쓰기 시작했다. 외국인 교수로서 처음 강의를 시작했을 때 모든 것이 낯설고 이방인 같은 느낌이었는데 이제는 한국 문화에 익숙해졌지만 여전히 교수의 삶은 익숙하지 않다고 믿는다. 학생의 마음을 이해할 수 없고 다른 교수의 마음도 이해하기 어렵다. 다른 강의실에 들어갈 때마다 새로운 학생들을 만날 때마다 이전에 만나지 못했던 민족을 만나는 것 같이 나는 죽을 때까지 방랑자처럼 매일 새로운 것을 경험한다. 학교에서는 현실에 경험한 것이 꿈꾸는 것 같고 꿈꾸는 것이 더 현실처럼 느껴지듯 현실과 비현실의 경계가 가끔은 사라진다. 이 산문은 시나 소설이 아니고 현실의 기록도 아닌 교사로서의 삶의 내면적 반응이다. 교사는 인간이다. 가끔 사회가 인문대 교사의 인간중심주의를 억압한다고 생각한다. 신자유주의의 자본주의는 모든 것을 계산하지만 인문학과 시의 영향력은 계산될 수 없는 가치다. 인간중심주의 가치를 점점 찾기 힘든 사회의 학생들은 학교에서 문화를 배워야 한다. 이 모순적인 긴장의 환경에 존재해야 한다. 학교의 목적은 타인의 인간성을 인정하는 것에 있다. 이 산문은 한 인간의 존재하는 기록이다. 거대한 존재들의 무한한 경탄이라는 제목은 완전한 이해가 불가한 타인의 인간성을 발견하는 것에서 왔다. 이 기록은 내 개인적 경험과 전해 들은 동료 교사들의 경험을 바탕으로 작성하였으며 영어로 작성한 문장을 나의 소중한 학생 김혜인이 나와 함께 번역하였다. 지우개 머리 어떤 날 나는 대답하기 위해 여기 있고, 어떤 날 나는 오직 듣기 위해 여기 있다. “질문 있어?” 많은 학생들이 질문의 형태로 자신의 의견을 말하는 그다지 어려울 것 없는 예술을 배웠다. 그런 질문에 대답하는 유일한 방법은 질문을 던지는 것이다: 이 질문에 대해 어떻게 생각해? 질문자가 자신의 질문에 답변하는 동안 사용감 있는 지우개처럼 커피를 홀짝이며 머리에서 머리카락이 떨어지는 것을 느껴 보라. 학생들의 목소리는 배경소리가 되어 가다가, 불현듯 보이스 오버. 지우개는 부러지기 전까지 얼마나 많은 얼룩을 견딜 수 있을까? 숭고한 느낌 지난 몇 주간, 를 듣는 학생들은 책상 아래 숨어 있었다. “교수님, 저희는 불확실성에 머물고 있어요.” 그들은 말한다. 일정 기간 동안 불확실성에 머문 뒤, 한 학생이 책상 아래서 나타나는 경우가 종종 발생한다. “저는 숭고한 느낌을 얻었어요.” 그들이 말한다. “저는 말로 표현할 수 없는 아름다움에 압도당해 죽음이 무섭고 두려워요.” “이제 제 핸드폰 돌려주시겠어요?” 정적. 학생이 나를 응시한다. 정적. 나는 천천히 커피 한 모금을 마시고 학생을 응시한다. 흰 두루미 “주말 잘 보냈니?&r

  • 관리자
  • 2024-07-01
아, ‘장르 문학’ 하시는구나

[에세이] 아, ‘장르 문학’ 하시는구나 김용언 미스터리 장르를 좋아하고, 열심히 읽고, 그에 관한 잡지를 만들고, 또 가끔은 관련 공모전 심사를 보면서 언제나 느끼는 바가 있다. 한국에서 미스터리 장르에 대한 이해도는 여전히 심각하게 척박하다는 점이다. 가장 모순되는 감정을 느끼는 순간은 ‘장르 문학’이라는 단어를 들을 때다. ‘(그냥) 문학’1)의 카테고리에 속하지 않는 나머지 소설들은 굳이 ‘장르 문학’이라고 불린다. SF, 판타지, 미스터리/스릴러, 로맨스, 공포, 무협 등의 꼬리표가 붙고 낱낱이 분류되며 ‘문학은 문학이지만 그냥 문학이라고 부르기보단 그 안의 장르로 명명되어야 하는’ 존재가 된다. 의문이 생긴다. 그렇다면 장르 문학에 속하지 않는 작품은 그냥 문학이 아니라 ‘비장르 문학’이 되어야 하지 않는가? 아니면 순문학 역시 일종의 장르임을 인정하면서 모든 작품을 ‘장르 문학’이라고 불러야 하는 건 아닐까? 예전 한국 문단에서는 ‘순(純)’이라는 단어가 참여 문학/민중 문학 등의 대립항처럼 불렸다고 하는데, 지금에 와서는 참여 문학/민중 문학도 ‘그냥’ 문학에 포함된 것 같다. 아무튼 거칠게 말해서 ‘장르’를 사용하지 않고 인간과 현실 자체에 집중하는 소설을 ‘그냥’ 문학으로 호명한다고 보는 게 맞을 것 같다. ‘장르’로 호명되는 특정한 이야기들에는 그 장르가 만들어지게 된 역사가 있고 또 그 안에서 통용되는 특정한 규칙이 존재한다. 그런 약속된 구조와 규칙을 이용해서 어떤 이야기를 만들어낸다고 해서, 그 결과물이 ‘그냥’ 문학으로 불릴 수 없고 장르 문학으로만 불려야 하는 이유가 무엇인지 궁금하다. 오해하지 말았으면 좋겠다. 나는 장르 문학도 문학임을 인정하라고 고래고래 소리 지르기 위해 이 글을 쓰는 게 아니다(그건 너무 당연한 사실이기 때문에 굳이 받아들여 달라고 애원할 필요가 없다). 그런데 그 장르 문학 업계에서 일하는 사람으로서 불편해지는 순간들이 자꾸 찾아온다. 이를테면 한국 작가의 소설이 해외로 번역되었을 때 현지 리뷰들을 찾아보면, 스릴러/미스터리/공포 등의 명칭을 명확하게 부여하면서 소개한다. 한국에서는 기존 등단 작가들의 작품을 소개할 때 ‘추리적 기법을 활용한’ 또는 ‘경계를 넘어선 상상력을 발휘한’ 등의 애매모호한 문구로 시작할 때가 많은데, 해외에서는 자신들에게는 낯선 작가의 번역 작품의 특성을 단번에 설명하기 위해 ‘이것은 스릴러다’ 또는 ‘이것은 공포소설이다’라고 알려준 다음 그 작품의 특성이 어떤 점에서 새롭고 멋진지를 차근차근 설명했다. 하지만 한국에서는 여전히 장르 문학과 장르 아닌 ‘그냥&r

  • 관리자
  • 2024-07-01

댓글 남기기

로그인후 댓글을 남기실 수 있습니다.

여러분의 생각을 남겨 주세요!

댓글남기기 작성 가이드

  • 타인에게 불쾌감을 주는 욕설, 비방 등은 삼가주시기 바랍니다.
  • 주제와 관련 없거나 부적절한 홍보 내용은 삼가주시기 바랍니다.
  • 기타 운영 정책에 어긋나는 내용이 포함될 경우, 사전 고지 없이 노출 제한될 수 있습니다.
0 / 1500

댓글0건