본문으로 바로가기 주메뉴 바로가기

대한민국 태극기이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.

공식 누리집 주소 확인하기

go.kr 주소를 사용하는 누리집은 대한민국 정부기관이 관리하는 누리집입니다.
이 밖에 or.kr 또는 .kr등 다른 도메인 주소를 사용하고 있다면 아래 URL에서 도메인 주소를 확인해 보세요.
운영중인 공식 누리집보기

인터넷시대의 문학

  • 작성일 2005-04-26
  • 조회수 4,596









최혜실


Q 최근 십수 년간 급속도로 진행된 컴퓨터의 일상화와 인터넷의 일반화는 삶의 다양한 양태에 큰 변화를 가져왔다. 보는 시각에 따라 여러 가지 가치 평가가 있을 수 있지만 ‘변화’ 자체에 대한 점은 대체적으로 동의를 얻을 수 있지 않을까 한다. 삶의 양태에 변화가 왔다면 문학의 변화 또한 응당 물을 수밖에 없는데, 선생께서 바라보시는 그 변화의 성질은 어떤 것이라고 생각하는가? 보다 더 자세히 말해 문학과 인터넷 문화가 주고받는 영향관계는 어떤 것이며, 그 긍정적이거나 부정적인 측면은 어떤 것이라고 생각하는가? 향후 문학과 사이버스페이스는 어떻게 결합해나갈 것이라고 전망하는가? 이와 관련하여 문학의 창작과 유통, 향수는 어떤 변화를 가져올 것이라고 생각하는가? 그리고 작가들의 입지는 어떻게 달라지게 될 것이라고 생각하는가?



A 사람들이 책을 읽지 않는다. 독서는 마음의 양식인데 큰일이다. 이런 이야기들은 얼마쯤은 맞지만 얼마쯤은 틀린 면이 있다. 영상 매체와 인터넷은 너무나 많은 정보를 쏟아내고 있다. TV가 바보상자라는 비판은 옛날 말이고 역사, 과학, 시사 문제에 유익한 정보를 얻을 수 있는 프로가 많다. 검증되지 않은 정보들이 많아 문제이지만 인터넷 검색은 매우 효율적인 지식 획득 방법이다. 일부러 도서관에 가지 않고 전자저널을 통해 논문이나 전문서적을 읽을 수 있다. 종이를 매체로 한 문학작품이 팔리지 않게 된 것은 이런 추세에서 볼 때 자연스러운 현상이다. 아니 이제 문학작품은 하이퍼텍스트 속으로 대거 이동하고 있는 중이다.

소설은 근대 시민계급의 발흥과 함께 탄생했으며 근대는 인쇄 매체의 등장과 밀접한 관련을 갖는다. 지식의 보존과 전달의 필요성을 느낀 인류는 문자를 발견했다. 그러나 일일이 베껴 써야 했기 때문에 지식은 자연히 소수 귀족과 승려에게 독점됨으로써 중세와 절대왕정의 시대가 지속되었다. 그러나 구텐베르크 혁명 이후 인쇄물이 대량 보급되어 많은 사람들이 손쉽게 지식을 접하게 되었고, 교육을 토대로 근대 시민계층이 탄생했다. 소설은 책을 즐겼던 계층이 선택한 대표적인 예술 장르였다. 근대 산업사회를 효율적으로 유지해주는 공동체의 영역은 민족국가 단위로 확대되었다. 민족은 원초적 공동체가 아니라 근대 자본주의의 발전 과정에서 생겨난 역사적 구성물인 것이다. 이때 자국의 언어로 의사소통하는 과정에서 같은 언어를 쓴다는 연대의식은 같은 민족이라는 동질감을 구체적으로 확인시켜준다. 그런데 근대국가 형성기에 대표적 인쇄 매체였던 신문의 소설은 이 ‘상상의 공동체’로서 민족적 연대감을 만들어가는 데 큰 역할을 했다.

이제 디지털 매체의 발달로 지식의 생산과 교환, 소비의 방식은 근대와 다른 방식으로 이루어지게 되었다. 우선 매체의 통합적 특성을 지니기 때문에 자연히 문자성과 구술성이 혼합된다. 글을 제대로 모르는 아이들에게나 허용되었던 그림책 방식이 이 시대에는 매체의 특성을 활용한 중요한 표현 형식이 된 것이다.

또 인터넷의 양방향적 특성 때문에 읽기와 쓰기, 독자와 작가의 경계가 모호해지게 되었다. 인쇄 시대가 지식의 평등한 분배에 초점을 맞추고 있었다면, 디지털 시대의 지식은 공동 생산과 소비의 국면을 맞고 있다. 즉, 인쇄 시대에 지식의 소비는 대다수 국민들에게 공평하게 이루어졌지만, 생산은 소수 전문가들에게 독점되었다. 그러나 이제 많은 정보와 지식, 여론이 공동 생산의 방식으로 생산되고 있고 여기에 대처할 새로운 담론 방식이 필요하게 되었다.


프로슈머(prosumer)의 등장과 문학의 변화



인터넷 문학의 인기는 문학 전문가들에게 다소 껄끄러운 현상이다. 평범한 청소년들이 인터넷에 올린 글이 화제가 되어 종이책으로 출판, 베스트셀러가 되고, 영화, 드라마로 각색되어 인기를 끌고 있다. 물론 전문 작가에 비해 수준이 떨어지는 면이 없지 않으나 젊은이 특유의 감각과 가치관이 많은 사람들에게 공감을 불러일으키고 있다.

이런 경향은 시에서도 두드러지게 나타난다. 지금 인터넷상에는 수많은 시 동호회가 존재한다. 등산이나 꽃꽂이를 좋아하는 사람들이 커뮤니티를 만들듯이 시를 좋아하는 사람들이 모여 자신의 시를 올린다. 그런데 문제는 여기서 발생한다. 오히려 예전보다 많은 사람들이 시에 관심을 보이고 시낭송회나 시인과의 대화 시간이 많아졌는데도 전문 시인들의 시집은 팔리지 않는다. 마찬가지로 인터넷 소설이 인기를 끌고 있지만 전문 작가의 소설은 팔리지 않는다. 아마추어리즘이 문학작품의 질을 떨어뜨리고 악화가 양화를 구축한다. 이 악순환 때문에 문학은 더욱 위축된다.

인터넷의 양방향성으로 인한 독자층의 변모에 문학은 각오하고 대응해야 한다. 첫째, 인터넷의 마니아층을 능동적으로 활용한다. 최근의 팬덤 현상은 지금까지 문화산업의 전략에 수동적으로 존재해온 수용자에게 새로운 가능성으로 등장하고 있다. 문학도 인터넷상의 담론을 형성하고 작가와 등장인물의 이미지를 팔 수 있는 창조적 제도를 만들어야 할 것이다.

둘째, 작가의 권위나 작품의 완결성에 대해 좀 관대해져야 할 때이다. 지금 디지털 매체에서의 문화예술은 감상의 경건한 대상에서 같이 즐기는 과정으로 이동 중이다. 작품이 영원히 변하지 않고 누구도 이의를 제기할 수 없는 것이 아니라 감상자가 참여하고 관여할 수 있는 것으로 변모하고 있는 시점에서 작가의 개방성이 강조되어야 한다. 작가는 완결된 무엇을 독자에게 던지는 존재이기보다 독자의 담론을 끌어내는 매개일 수 있다.

셋째, 이윤 창출의 새로운 방식이 필요하다. 예전에 ‘소리바다’ 사건에서 볼 수 있듯이 아날로그 미디어 시대의 인세 방식이 정보가 공유되도록 만들어져 있는 디지털 매체에서 문제를 일으키고 있는 것이다. 시집과 소설은 팔리지 않지만 인터넷에서 많은 네티즌들이 글을 쓰고 수많은 시 동호회에서 시를 쓰고 감상하고 있다. 그것은 음반이 팔리지 않지만 많은 사람들이 개인 PC와 모바일 폰, MP3 등을 통해 음악을 즐기고 있는 것과 같은 이치다. 이윤 창출의 방식이 책을 팔아 인세를 받는 것에서 다른 무엇으로 전환되어야 할 시점이다.


유비쿼터스 시대의 문학의 확산


마이크로 칩과 센서가 일상의 모든 물건들에 스며들면서 가상성은 우리 삶의 전반으로 확산되고 있다. 가상에 현혹된 현대인들은 가상세계의 감각적 속성, 놀이적 속성을 현실에 적용하려는 경향을 지니는데, ‘놀이’는 우리가 참여하여 만드는 이야기다. 이제 이야기는 우리가 사는 문화공간으로 확산되고 있다. 물질을 산출하는 방식보다 기호를 산출하는 방식이 많아지면서 상품의 미학적 가치가 증대되고 있고, 그 미학적 가치의 핵심으로서 ‘스토리텔링’이 존재한다.

최근 문화산업에서 OSMU(one-source-multi-use)라 불리는 것이 바로 이야기 산업이다. 구체적인 예로 <해리 포터>라는 소설이 영화, 애니메이션, 게임, 캐릭터로 만들어지는 사례를 들 수 있는데, <해리 포터>라는 스토리텔링이 있고 그것이 매체의 특성에 따라 편차를 보이며 상품화되는 것이다. 아이들은 해리 포터 신발, 모자를 사용하면서 포터의 마법 이야기를 소비하는 것이다. 이 사례를 일반화하면, 스토리텔링이라는 상위범주가 있고 그 하위범주로서 문학, 만화, 게임, 애니메이션, 영화, 게임, 광고, 디자인, 홈쇼핑, 테마 파크, 스포츠, 캐릭터 상품 등의 하위 이야기 장르가 있다. 상위와 하위, 각각 하위 스토리텔링 장르들은 서로 미학적 영향을 주고받는다.

이때 문학은 이 방식에서 주도적 역할을 한다. 근대의 주도적 이야기 장르의 시기를 거치면서 수천 년의 이야기 장르의 미학이 집결되어 있을 뿐 아니라 엄청난 자본이 드는 영화나 애니메이션, 게임, 드라마의 미학을 미리 가늠하게 할 수 있다. 많은 문학작품들이 영화화, 드라마화되고 있는 것은 당연한 일이다. 문학작품은 더 이상 그 상황을 방관하거나 비판하지만 말고 좀더 주도적으로 나서야 할 시점이 되었다고 본다.


하이브리드(hybrid) 시대, 문학의 변모


최근 영역간의 교류와 융합이 많이 나타나고 있다. 대중음악과 오페라 같은 클래식의 결합, 만화와 미술의 넘나들기, 시와 무용, 시와 대중음악과의 만남이 잦아지고 있다. 방송이나 드라마에도 이런 현상이 있다. 토크쇼 등을 보면 참가자들의 말 중에 재미있는 것, 강조할 만한 것을 화면에 문자로 표시하거나 말풍선, 화살표 등으로 보여준다.

그 원인 중 하나가 디지털 매체의 독특한 특성 때문이다. 예를 들어 미디어 아트와 하이퍼텍스트 문학은 똑같이 문자, 그림, 소리가 결합된다는 점에서 같은 장르로 보아야 한다. 이처럼 매체의 통합성 때문에 장르의 교섭이 일어나고 있는 것이며, 중요한 것은 장르의 순종성이 아니라 그 미학적 가치다. 예술 장르마다 자기의 특성에 집착하고 그것만을 순정한 것으로 보고 혼합을 잡스러운 것으로 비판하는 것은 각 영역마다 융합이 일어나고 있는 디지털 시대에 뒤진 감이 있다.

문학에서도 인터넷 문학의 이모티콘이나 영상을 문자의 파괴로만 볼 것이 아니라 인터넷의 특성으로 파악해야 한다. 책으로 출판되었을 때 종이 위의 이모티콘은 유치하고 인터넷 문체는 저질스럽게 보인다. 그러나 작품이 게시판에 오르고 인터넷상에서 그 글을 보고 댓글을 다는 과정에서의 이모티콘은 생동감이 넘친다.


변하는 것과 남는 것


새로운 의사소통 환경 속에서 문학은 변하고 있고 변해야 한다. 물론 문학이 추구하는 진정성은 수세기 동안 사람들을 감동시켰던 방식 그대로 전해질 것이다. 그러나 변화하는 매체 환경, 출판 환경에 적응하는 것은 현재, 우리의 몫이다. 과감한 실험과 적응의 과정에서 문학의 미래는 밝을 것이다.《문장 웹진/2005.5》


 








추천 콘텐츠

육지에서 쓴 일기

[에세이] 육지에서 쓴 일기 최진영 20240528 4박 5일 동안 육지에서 여러 일정이 있어 오늘 제주에서 서울로 왔다. 앞으로 며칠간 약속과 약속 사이, 출발지와 도착지 사이 시간이 날 때마다 이 창을 열고 단상을 써보려고 한다. Are you checking in? pm04:45. 여긴 충무로의 호텔. 3년 전 제주로 이사 간 뒤 처음으로 서울에 일이 있어 올라왔을 때 숙박한 후 매번 이 호텔만 이용하고 있다. 경기, 인천 지역에서 저녁 행사를 해도 근방 호텔을 잡지 않고 여기로 온다. 새로운 호텔을 검색하고 선택하는 게 번거로워서. 합리적인 위치나 가격을 따지려다가 검색 지옥에 빠져서 몇 시간을 고민한 뒤 결국 이 호텔을 예약했던 경험으로 깨달은 바가 있다. 시간이 돈이다. 더 저렴한 호텔을 찾으려 애쓰지 말고 검색하고 고민하는 시간을 줄이자. 점심시간 무렵 충무로 일대 분위기는 조금 묘하다. 커다란 캐리어를 끌고 거리를 걷는 외국인들과 점심 먹으러 나온 직장인들이 뒤섞이는 거리. 라디오 주파수를 돌리듯 여러 나라의 언어가 여기저기서 들려온다. 서울역, 명동, 한옥마을, 남산, 종로가 가까운 곳이어서 외국인 관광객이 정말 많다. 올 때마다 느끼지만 호텔 투숙객 중 한국인은 나뿐인 것 같다. 한 달에 두어 번은 와서 2박 이상 하니까 나름 단골이랄 수도 있는데 프런트 직원들은 매번 나를 처음 본 손님처럼 대한다(호텔의 특성이겠지?). 체크인할 때도 내게 영어로 말을 건넨다. “give me your passport.” 그럼 나는 “제 이름은 최진영입니다”라고 한국어로 대답한다. 성공한 인생 오늘 아침 9시쯤 택배 문제 때문에 엄마에게 전화를 했다. 엄마는 전화를 받자마자 놀란 목소리로 “왜 이렇게 일찍 일어났느냐”고 물었다. 내 용건에 개의치 않고 엄마는 거듭 물었다. 전화를 끊고 뿌듯해서 신나게 웃었다. 내 나이 이제 마흔이 넘었는데 아침 9시에 엄마에게 “왜 이렇게 일찍 일어났느냐”는 말을 들을 수 있다니, 이번 생은 성공한 것 같아서. 그건 바로 내 투쟁의 결과다. 거의 20년을 프리랜서로 살면서 남들 다 출근하는 시간에도 ‘성인 평균 적정 수면시간’을 사수하며 꾸준히 늦게 일어나는 생활양식을 차곡차곡 쌓아 온 결과 마침내 엄마도 나의 생활 패턴을 받아들인 것이다. 그래서 아침 9시에 전화하면 깜짝 놀라는 것이다. 나는 이런 게 진정한 성공 같다. 긴장감 저녁에 북토크를 할 예정이다. 사람들 앞에서 말하거나 낭독할 때는 별로 긴장하지 않는 편이다. 내가 긴장하는 순간은 따로 있다. 예를 들면 비행기 탈 때. 기내 짐칸에 캐리어를 올리다가 무거워서 또는 실수로 떨어트려서 누군가를 다치게 할까 봐 매번 긴장한다. 일어날 가능성이 거의 없다는 걸 알지만 식은땀이 난다. 캐리어를 끌고 에스컬레이터 탈 때도 마찬가지다. 에스컬레이터에서 넘어지거나 캐리어를 놓치는 구체적 상상에 시

  • 관리자
  • 2024-07-01
거대한 존재들의 무한한 경탄

[에세이] 거대한 존재들의 무한한 경탄 제이크 레빈 소개 거의 12년 동안 나는 한국 대학교에서 강의를 했다. 지난해부터 강의하는 교사의 내면적 생활과 관련된 일기와 같은 글들을 쓰기 시작했다. 외국인 교수로서 처음 강의를 시작했을 때 모든 것이 낯설고 이방인 같은 느낌이었는데 이제는 한국 문화에 익숙해졌지만 여전히 교수의 삶은 익숙하지 않다고 믿는다. 학생의 마음을 이해할 수 없고 다른 교수의 마음도 이해하기 어렵다. 다른 강의실에 들어갈 때마다 새로운 학생들을 만날 때마다 이전에 만나지 못했던 민족을 만나는 것 같이 나는 죽을 때까지 방랑자처럼 매일 새로운 것을 경험한다. 학교에서는 현실에 경험한 것이 꿈꾸는 것 같고 꿈꾸는 것이 더 현실처럼 느껴지듯 현실과 비현실의 경계가 가끔은 사라진다. 이 산문은 시나 소설이 아니고 현실의 기록도 아닌 교사로서의 삶의 내면적 반응이다. 교사는 인간이다. 가끔 사회가 인문대 교사의 인간중심주의를 억압한다고 생각한다. 신자유주의의 자본주의는 모든 것을 계산하지만 인문학과 시의 영향력은 계산될 수 없는 가치다. 인간중심주의 가치를 점점 찾기 힘든 사회의 학생들은 학교에서 문화를 배워야 한다. 이 모순적인 긴장의 환경에 존재해야 한다. 학교의 목적은 타인의 인간성을 인정하는 것에 있다. 이 산문은 한 인간의 존재하는 기록이다. 거대한 존재들의 무한한 경탄이라는 제목은 완전한 이해가 불가한 타인의 인간성을 발견하는 것에서 왔다. 이 기록은 내 개인적 경험과 전해 들은 동료 교사들의 경험을 바탕으로 작성하였으며 영어로 작성한 문장을 나의 소중한 학생 김혜인이 나와 함께 번역하였다. 지우개 머리 어떤 날 나는 대답하기 위해 여기 있고, 어떤 날 나는 오직 듣기 위해 여기 있다. “질문 있어?” 많은 학생들이 질문의 형태로 자신의 의견을 말하는 그다지 어려울 것 없는 예술을 배웠다. 그런 질문에 대답하는 유일한 방법은 질문을 던지는 것이다: 이 질문에 대해 어떻게 생각해? 질문자가 자신의 질문에 답변하는 동안 사용감 있는 지우개처럼 커피를 홀짝이며 머리에서 머리카락이 떨어지는 것을 느껴 보라. 학생들의 목소리는 배경소리가 되어 가다가, 불현듯 보이스 오버. 지우개는 부러지기 전까지 얼마나 많은 얼룩을 견딜 수 있을까? 숭고한 느낌 지난 몇 주간, 를 듣는 학생들은 책상 아래 숨어 있었다. “교수님, 저희는 불확실성에 머물고 있어요.” 그들은 말한다. 일정 기간 동안 불확실성에 머문 뒤, 한 학생이 책상 아래서 나타나는 경우가 종종 발생한다. “저는 숭고한 느낌을 얻었어요.” 그들이 말한다. “저는 말로 표현할 수 없는 아름다움에 압도당해 죽음이 무섭고 두려워요.” “이제 제 핸드폰 돌려주시겠어요?” 정적. 학생이 나를 응시한다. 정적. 나는 천천히 커피 한 모금을 마시고 학생을 응시한다. 흰 두루미 “주말 잘 보냈니?&r

  • 관리자
  • 2024-07-01
아, ‘장르 문학’ 하시는구나

[에세이] 아, ‘장르 문학’ 하시는구나 김용언 미스터리 장르를 좋아하고, 열심히 읽고, 그에 관한 잡지를 만들고, 또 가끔은 관련 공모전 심사를 보면서 언제나 느끼는 바가 있다. 한국에서 미스터리 장르에 대한 이해도는 여전히 심각하게 척박하다는 점이다. 가장 모순되는 감정을 느끼는 순간은 ‘장르 문학’이라는 단어를 들을 때다. ‘(그냥) 문학’1)의 카테고리에 속하지 않는 나머지 소설들은 굳이 ‘장르 문학’이라고 불린다. SF, 판타지, 미스터리/스릴러, 로맨스, 공포, 무협 등의 꼬리표가 붙고 낱낱이 분류되며 ‘문학은 문학이지만 그냥 문학이라고 부르기보단 그 안의 장르로 명명되어야 하는’ 존재가 된다. 의문이 생긴다. 그렇다면 장르 문학에 속하지 않는 작품은 그냥 문학이 아니라 ‘비장르 문학’이 되어야 하지 않는가? 아니면 순문학 역시 일종의 장르임을 인정하면서 모든 작품을 ‘장르 문학’이라고 불러야 하는 건 아닐까? 예전 한국 문단에서는 ‘순(純)’이라는 단어가 참여 문학/민중 문학 등의 대립항처럼 불렸다고 하는데, 지금에 와서는 참여 문학/민중 문학도 ‘그냥’ 문학에 포함된 것 같다. 아무튼 거칠게 말해서 ‘장르’를 사용하지 않고 인간과 현실 자체에 집중하는 소설을 ‘그냥’ 문학으로 호명한다고 보는 게 맞을 것 같다. ‘장르’로 호명되는 특정한 이야기들에는 그 장르가 만들어지게 된 역사가 있고 또 그 안에서 통용되는 특정한 규칙이 존재한다. 그런 약속된 구조와 규칙을 이용해서 어떤 이야기를 만들어낸다고 해서, 그 결과물이 ‘그냥’ 문학으로 불릴 수 없고 장르 문학으로만 불려야 하는 이유가 무엇인지 궁금하다. 오해하지 말았으면 좋겠다. 나는 장르 문학도 문학임을 인정하라고 고래고래 소리 지르기 위해 이 글을 쓰는 게 아니다(그건 너무 당연한 사실이기 때문에 굳이 받아들여 달라고 애원할 필요가 없다). 그런데 그 장르 문학 업계에서 일하는 사람으로서 불편해지는 순간들이 자꾸 찾아온다. 이를테면 한국 작가의 소설이 해외로 번역되었을 때 현지 리뷰들을 찾아보면, 스릴러/미스터리/공포 등의 명칭을 명확하게 부여하면서 소개한다. 한국에서는 기존 등단 작가들의 작품을 소개할 때 ‘추리적 기법을 활용한’ 또는 ‘경계를 넘어선 상상력을 발휘한’ 등의 애매모호한 문구로 시작할 때가 많은데, 해외에서는 자신들에게는 낯선 작가의 번역 작품의 특성을 단번에 설명하기 위해 ‘이것은 스릴러다’ 또는 ‘이것은 공포소설이다’라고 알려준 다음 그 작품의 특성이 어떤 점에서 새롭고 멋진지를 차근차근 설명했다. 하지만 한국에서는 여전히 장르 문학과 장르 아닌 ‘그냥&r

  • 관리자
  • 2024-07-01

댓글 남기기

로그인후 댓글을 남기실 수 있습니다.

여러분의 생각을 남겨 주세요!

댓글남기기 작성 가이드

  • 타인에게 불쾌감을 주는 욕설, 비방 등은 삼가주시기 바랍니다.
  • 주제와 관련 없거나 부적절한 홍보 내용은 삼가주시기 바랍니다.
  • 기타 운영 정책에 어긋나는 내용이 포함될 경우, 사전 고지 없이 노출 제한될 수 있습니다.
0 / 1500

댓글0건