본문으로 바로가기 주메뉴 바로가기

대한민국 태극기이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.

공식 누리집 주소 확인하기

go.kr 주소를 사용하는 누리집은 대한민국 정부기관이 관리하는 누리집입니다.
이 밖에 or.kr 또는 .kr등 다른 도메인 주소를 사용하고 있다면 아래 URL에서 도메인 주소를 확인해 보세요.
운영중인 공식 누리집보기

문장의 소리 제535회 : 배수연 시인의 조이와의 키스 편

  • 작성일 2018-06-06
  • 조회수 1,828
  • 방송일2018-06-06
  • 러닝타임1시간3분
  • 초대작가배수연 시인


문장의 소리 제535회 : 배수연 시인의 조이와의 키스 편


사이버문학광장 <문장의 소리>는 2005년 시작된 인터넷 문학 라디오 프로그램으로 지금까지 560여명의 작가가 초대 손님으로 다녀갔습니다. <문장의 소리>의 연출과 진행, 구성작가는 모두 현직 작가로 구성되어 있으며 2018년도는 소설가 조해진, 해이수, 시인 정현우가 함께 합니다. 지금까지의 방송은 사이버문학광장 홈페이지와 유튜브, 팟빵과 팟캐스트를 통해서 들을 수 있습니다.

ㅇ 스태프

연출 조해진(소설가)
진행 해이수(소설가)
구성작가/로고송 정현우(시인)



ㅇ 코너
- 작가의 방 : 작가를 초대하여 작품에 대한 이야기를 나눕니다.
- 책들의 방 : 책을 둘러싼 다양한 직업군의 사람들을 초대하여 이야기를 나눕니다.
- 첫 책을 소개합니다 : 첫 책을 발간한 작가가 직접 자신의 목소리로 작품을 소개합니다.








오프닝 : 필립 로스 『에브리맨』








<로고송>








1부 <작가의 방> / 배수연 시인




배수연 시인은 2013년 문학수첩으로 등단, 2018년 첫 시집 『조이와의 키스』를 출간하였습니다. 배수연 시인의 작가의 방은 친구 임승훈 소설가와 함께 하였습니다.


Q. DJ 해이수 : 시에서 조이가 자주 등장합니다. 조이에 대해서 작가의 목소리로 들어보고 싶습니다.

A. 배수연 시인 : (조이의) 실제 모델이 있느냐, 라는 질문을 많이 받는데 실제로 모델도 있고, 질문해주신 것처럼 어떤 감정의 상태나 여러 가지 메타포일 수가 있어요. 일단은 지금 제 배우자에게서 영감을 받았고, 조이라는 이름은 애니메이션 <인사이드 아웃>에 나오는 조이에서 따왔어요. 조이가 직역하면 기쁨이잖아요. 기쁨이 많은 존재, 그리고 그 사람의 기쁨이 저에게는 좀 자극적이고 신기했어요. 동경하는 마음도 있고 그 기쁨을 가진 사람에 대한 저의 열망이기도 하고 관찰이기도 한 것들이 시에서 풀어져 나온 것 같아요. 그런데 조이가 딱 “무엇이다”라고 말하기가 되게 어렵더라고요. 그래서 조이에 대해서 계속 묘사하면서 조이에 대해 말할 수 있지 않을까 생각합니다.



Q. 서양화와 철학을 전공하셨습니다. 시를 쓰는 것과 서양화의 상호영향이 있었나요?

A. 명료하게 어떤 영향이 있다는 인지를 잘 못했어요. 근데 제가 시를 어떻게 쓰는지를 떠올려보면 저는 시를 쓸 때 머릿속에 뮤직비디오 같은 게 지나가요. 그 뮤직비디오 같은 걸 묘사하는 게 제 시 쓰기인 것 같아요. 파편적이면서도 연속된 어떤 이미지들이 있고 그 이미지들을 받아 적는다는 생각을 많이 했어요. 저는 다른 분들도 그런 식으로 창작을 하는 줄 알았는데 그렇지 않더라고요. 어떤 개념이나 아이디어에서 영향을 받으면서 시 쓰기가 시작되기도 하는데, 저는 확실히 시각적인 이미지가 강렬하면 그걸로 인해 시 쓰기가 시작돼요. 원래 제가 그런 경향이 있어서 그림도 그리고 시도 쓰게 됐는지, 아니면 미술을 전공하면서 그런 게 강해졌는지는 잘 모르겠지만 확실히 제가 시를 쓸 때에는 시각적인 자극이 가장 영향을 주는 것 같아요.


Q. 시인이자 화가이고 미술선생님이세요. 각 직업마다 어떤 매력이 있을까요?

A. 일단 그림을 그리는 일이나 시를 쓰는 일은 둘 다 창작을 하는 일이라는 면에서 저한테는 같아요. 근데 미술교사는 그냥 생활의 영역인 것 같아요. 생활은 되게 고되고 지루하기도 하고 힘들잖아요. 그래서 저는 미술교사를 하는 일이 특별히 매력적이라는 거는 사실 잘 모르겠어요. 조심스러운 말이지만, 8년 동안 미술교사를 해왔는데 최근에 특히 버티고 있다는 생각을 많이 해요. 그리고 권태감도 많이 들고 무력해지기도 하는데 명확하게 저한테는 교사는 생활의 영역, 나머지는 창작이자 예술, 이렇게 생각하고 있습니다. 근데 사실 창작이 없으면 생활이 또 안 되잖아요. 그래서 생활에서 고통을 받아야 창작도 되는 것이고. 그렇습니다.


Q. 시에 등장하는 인물이 미숙함과 조숙함을 동시에 보이기도 해요. 시를 쓰면서 이질적인 것의 경계를 넘나드는 시적 전략을 갖고 계신가요?

A. 의도했던 건 아니에요. 미숙함과 조숙함으로 읽어주시니까 생각이 난 게, 제가 학창시절에는 조숙하고 성숙하다는 말은 많이 들었어요. 키도 컸고 외모도 그랬고. 그래서 중학교 때 문제집을 사러 서점에 갔는데 서점 주인이 계산을 하면서 이걸로 과외를 하느냐고 물어본 적이 있었어요. 그 때 또래들에 비해서 조숙했고 좀 생각도 그랬어요. 그래서 잘 못 어울렸고. 근데 가족들이 말하기로는 그 때 이후로 자라지 않았다는 거예요, 제가. 그래서 지금은 그때랑 반대로 오히려 철이 없다고 하더라고요.








<내가 가장 사랑하는 문장들>


배수연 시인은 시집 『조이와의 키스』에서 「지붕 수집가」라는 시를 골라 낭독합니다. 이번 시집의 시들이 동화적인 상상력이나 사랑에 관한 서정시로 알려져 있는데 이 시는 결이 조금 달라서 선택했습니다.
친구 임승훈 소설가는 「그는 참 좋은 토스트였습니다」를 낭독합니다. 이 시를 전에 배수연 시인이 읽은 것과 다르게 읽어주기 위해 열심히 노력했다고 합니다.








<사운드 앤 스토리>


배수연 시인이 가져온 소리는 <메종 드 히미코>라는 영화에서 주인공이 알약이 든 은색의 포장지를 소분하려고 가위로 자르는 소리입니다. 배수연 시인은 평소에 소리에 예민하지 않은데 영화에 나오는 소리는 유난히 시적으로 느껴져서 좋아한다고 합니다. 이 소리를 고른 것은 지금 매일매일 겪고 있는 일상이 조금 힘들어서 그 일상을 특별하게 바라보고, 애정 어린 시선으로 받아들이려고 노력하고 있기 때문입니다.








2부 <책들의 방>/ 번역가 특집 2 (허정범, 이태연 번역가)





<책들의 방>은 지난주에 이어 이태연, 허정범 번역가와 함께 합니다.


Q. 한국문학이 외국문학에 비해서 빛나는 부분이 있을까요?

A. 허정범 번역가 : 한국문학은 좀 상향평준화라는 게 있는 것 같아요. 등단 시스템에 대해서 말이 많아요. 외국 사람들한테 등단 시스템을 설명해주면 “어떻게 문학을 선별할 수가 있냐.”라고 하는데. 다양성에 있어서 약간 희생이 있어도 우리나라 책방에 한국문학 아무 작품이나 집어서 읽어보면 다 어느 정도 수준에 도달해 있거든요. 그게 되게 편한 것 같아요. 그리고 두 번째 우리나라 문학이 빛나는 부분이 뭐냐면 이건 되게 자랑스러운 부분인데요, 우리나라는 독자들이 너무 빛나는 것 같아요. 우리나라 책방에 가면 시집들이 널려있고 사람들이 그 앞에 서서 시집을 사고 있고 그런 광경은 영미권에서 정말 상상도 못하거든요.
이태연 번역가 : 저는 일단 우리글의 역사를 비교를 해봤을 때 우리는 이제 겨우 200년, 150년 되었나요? 사실은 한자 문화권에 오래 있었지 한글로 글을 시작한 것은 그렇게 오래되지 않았잖아요. 그런 역사에서 현재의 문학작품을 보면 ‘역시 한국사람 최고야’ 하는 자부심은 생겨요. 특별히 저는 잘 모르겠어요. 오히려 언어에서 주는 차이라기보다는 작가가 갖고 있는 차이인 것 같습니다. 제 개인적인 생각은 그렇습니다.


가장 사랑하는 책으로 이태연 번역가는 한강 작가의 『바람이 분다, 가라』를, 허정범 번역가는 김언 시인의 시집 『한 문장』을 선택해 일부를 낭독합니다.








<첫책을 소개합니다>/ 나영 동화작가 『햇살 왕자』





Q. 2010년 서울 신춘문예로 등단하셨는데 동화를 언제부터 쓰셨는지요?

A. 초등학교 때 선생님에게서 권유를 받았고, 그 때 잘 할 수 있는 일이라 생각해서 노력해왔습니다.


Q. 동화와 소설의 다른 매력이 있을까요?

A. 동화는 어린아이의 시선으로 보는 게 (소설과) 다릅니다. 그리고 환상을 지켜주는 것이 동화라고 생각합니다.


Q. 이 소재를 어떻게 선택하게 된 건가요?

A. 저는 동화가 학교에서의 모습, 아니면 전래동화에 국한된 거라고 생각하지 않아요. 모두가 어린 시절이 있기 때문에, 사람들에 대해 고민하다보니까 인물의 범위가 넓어지는 것 같아요.








문장의 소리 535회는 팟빵과 팟캐스트를 통해서도 간편하게 들을 수 있습니다 :)









구성 : 박정은(조선대학교 문예창작학과)






추천 콘텐츠

[문장의소리] 낯선 이름을 부를 때 발하는 나의 조각들, 한영원 시인 | 786회 1부

문장의 소리 제786회 : 1부 한영원 시인 문학광장 〈문장의 소리〉는 2005년 시작된 인터넷 문학 라디오 프로그램입니다. 2024년부터 연출 유계영 시인, 진행 우다영 소설가, 구성작가 박참새 시인이 함께합니다. 지금 만나요 : 새 책을 출간한 작가를 초대하여 작품에 관한 이야기를 나눕니다. 한영원 시인은 시집 『코다크롬』을 출간하며 작품 활동을 시작하였다. ● 오프닝 : 한영원 시인의 시집 『코다크롬』에 수록된 시 「저기 내가 모르는 숲」 중에서 ● 〈로고송〉 ● 1부 〈지금 만나요〉 / 한영원 시인 Q. DJ 우다영 : 지면에 개별의 시를 발표하지 않으시고, 한 권의 시집 『코다크롬』으로 독자님들을 만나 뵙게 되셨는데요. 시집을 묶으며 어떤 일이 있으셨는지 궁금합니다. A. 한영원 시인 : 제가 등단 준비하면서 시를 쓰다가 시집 분량으로 시가 모이게 되었어요. 그냥 문예지나 신춘문예에 투고하는 것보다 출판사에 적극적으로 투고해보고 싶어서 출판사 &lsquo;봄날의 책&rsquo;에 투고하게 되었어요. 특별히 &lsquo;봄날의 책&rsquo;을 좋아했던 것 같기도 하고, 제가 권누리 시인과 친분이 있거든요. 그 친구가 &lsquo;봄날의 책&rsquo;에서 시집을 내게 되었을 때 그 출판사 자랑을 되게 많이 했어요. 시집 내는 전반적인 과정을 다 작가가 참여할 수 있다는 이야기를 들었어서 좋은 기억으로 남아 있었습니다. Q. 시집 『코다크롬』의 표지가 정말 아름다운데, 표지를 고르는 과정에서도 작가님께서 참여하셨나요? A. 네. &lsquo;봄날의 책&rsquo; 시인선이 제가 알고 있기로 작가가 직접 표지 그림을 골라야 하는 시스템이에요. Q. 시집 『코다크롬』을 펴내기 전과 후에 변화가 있다면 어떤 것이 있는지 궁금합니다. A. 제가 글 쓰면서 습작할 때는 봐주는 사람이 없어도 그냥 글은 쓰는 것이라고 생각했는데요. 제 글을 읽는 사람이 있다는 건 생각보다 더 좋은 일이란 생각을 하게 되었어요. 이걸 읽어주는 사람이 있구나, 하고 외롭지 않은 마음이 들어서 참 좋았어요. 누군가 제가 만든 세계를 관심 있게 들여다보는 일이 신기하게 느껴졌고요. 그런 게 달라진 것 같습니다. Q. 특별히 기억에 남는 리뷰나 독자님과의 에피소드가 있는지 궁금합니다. A. 제가 책을 내고 한동안 찾아보지 않았어요. 책을 낸 사실로부터 도망치고 싶어서 그랬는데요. 제 책을 읽은 친구가 &lsquo;무엇으로부터 도망치는 중이냐&rsquo;고 묻는 거예요. &lsquo;그러게, 나는 뭐로부터 도망치고 있지?&rsquo;하고 대답했는데, 그 친구가 &lsquo;이 시집은 다양한 각도로 슬퍼하고 있어. 그게 참 좋아. 그러니까 도망치지 않아도 돼&rsquo;라고 이야기해 주어서 그게 기억에 남는 반응 같습니다. ㅇ 연출 | 유계영 시인 ㅇ 진행 | 우다영 소설가 ㅇ 구성작가 | 박참새 시인 ㅇ 시그널 | 손서정 ㅇ 일러스트 | 김산호 ㅇ 원고정리 | 강유리 ㅇ 녹음 | 문화기획봄볕 ㅇ 쇼츠 | 미디어류(Make S

  • 관리자
  • 2024-08-07
[문장의소리] 우주의 끝으로 나아가 미래의 몸, 장민 소설가 | 785회 2부

문장의 소리 제785회 : 2부 장민 소설가 문학광장 〈문장의 소리〉는 2005년 시작된 인터넷 문학 라디오 프로그램입니다. 2024년부터 연출 유계영 시인, 진행 우다영 소설가, 구성작가 박참새 시인이 함께합니다. - 당신의 첫 : 이제 막 활동을 시작한 신인 작가를 초대합니다. 장민 소설가는 중단편소설 「우리의 손이 닿는 거리」로 제7회 한국과학문학상을 수상하며 작품 활동을 시작하였다. ● 오프닝 : 장민 소설가의 소설 「우리의 손이 닿는 거리」 중에서 ● 〈로고송〉 ● 2부 〈당신의 첫〉 / 장민 소설가 Q. DJ 우다영 : 화학 박사님을 모시는 건 처음인데요. 화학의 매력이 있다면 무엇인지 궁금합니다. A. 장민 소설가 : 화학이라는 단어 자체가 될 화化, 학문 학學으로 세상의 구성 방식을 탐구하는 학문이에요. 저는 어릴 때부터 세상이 어떤 물질로 이루어져 있는지에 관심이 많았던지라 그쪽 공부를 좋아했습니다. Q. 수상을 진심으로 축하드립니다. 소감부터 들어보고 싶습니다. A. 시상식 당시까지만 해도 얼떨떨하고 실감 나지 않는 시간이었어요. 굉장히 큰 상이라고 생각했고, 좋은 작가님들을 많이 배출하기도 한 상이라 그 중의 일원이 된다는 게 실감이 안 났어요. 함께 했던 친구분들이 즐거운 시상식을 만들어 주셔서 굉장히 즐겁게 보냈고요. 많은 축하 메시지와 이야기를 들어서 놀러 다니기도 했고요. 수상 소식을 전해 들었던 건 올해 초였는데, 제가 그 무렵에 박사 졸업을 하게 되기도 해서요. 졸업한 이후에 시상식을 겪고, 축하도 받았고요. 지금 취직 준비하고, 다른 작품도 쓰면서 시간 보내고 있습니다. Q. 소설을 쓰기 시작하신 계기가 궁금합니다. A. 이 단편을 쓰게 된 계기 자체는 제가 가지고 있는 레퍼런스에서 기반하고 있는데요. 애니메이션, 만화, 거대 로봇물 같은 것, 기후 위기, 로봇, AI, 인간의 윤리와 현상으로부터의 거리감 같은 것들을 종합해 이야기했을 때 &lsquo;우리가 만약 우주의 끝까지 존재하게 되었을 때, 어떤 형태로 존재하게 될까&rsquo; 하는 의문으로부터 시작한 것 같습니다. 미래까지 살아남기 위해 어떤 형태여야 할 것인가, 인간의 생물학적 진화보다 거대 로봇 외피화 한다면 그것이야말로 미래 형태 중 하나가 아닐까 하는 생각에서 시작하게 된 소설 같습니다. Q. 소설 「우리의 손이 닿는 거리」는 화자가 사랑하는 딸들에게 바치는 소감문 형식으로 진행되는데, 어떠한 의도가 있으셨는지 궁금합니다. A. 그 부분은 처음 글을 쓸 때부터 명확한 의도가 있었는데요. 간혹 그런 이야기가 있죠. 문어가 사람만큼의 지능을 가지고 있지만, 지구를 대표하는 종으로 존재하지 않는 이유는 수명이 짧기 때문이다. 수명이 짧으면 다음 세대로 지식의 연속성, 존재적 지속성을 연쇄할 수 없기에 문어가 지구를 지배할 수 없다는 농담이 있는데요. 그게 일리가 있다고 생각하거든요. 인류가 어쨌든 80년 이상 살 수 있고, 두 세대에서 세 세대 정도는 겹칠 수 있는 종 수준의 지속성과 연속성이 있다 보니 그것이야말로 인류가 다

  • 관리자
  • 2024-07-24
[문장의소리] 캐리어를 펼치면서 시작되는 글, 유진목 시인 | 785회 1부

문장의 소리 제785회 : 1부 유진목 시인 문학광장 〈문장의 소리〉는 2005년 시작된 인터넷 문학 라디오 프로그램입니다. 2024년부터 연출 유계영 시인, 진행 우다영 소설가, 구성작가 박참새 시인이 함께합니다. - 생활세계의 작가들 : 직업세계, 취미세계, 덕질세계 등. 작품세계가 아닌 작가들의 생활세계 면면을 조명합니다. 유진목 시인은 2015년까지 영화 현장에서 장편 극영화와 다큐멘터리 일곱 작품에 참여하였고, 1인 프로덕션 &lsquo;목년사&rsquo;에서 단편 극영화와 뮤직비디오를 연출하고 있다. 시집 『연애와 책』, 『작가의 탄생』, 『식물원』, 산문집 『디스옥타비아』, 『산책과 연애』, 『거짓의 조금』, 『슬픔을 아는 사람』 등이 있다. ● 오프닝 : 유진목 시인의 에세이 『슬픔을 아는 사람』 중에서 ● 〈로고송〉 ● 1부 〈생활세계의 작가들〉 / 유진목 시인 Q. DJ 우다영 : 유진목 시인님의 근황이 궁금합니다. A. 유진목 시인 : 가장 많이 듣는 질문이 &lsquo;부산에 계시나요?&rsquo;거든요. 제가 부산에서 이사 온 지 2년이 다 되어가요. 여기에서 새로운 생활에 적응하려고 노력하고 있고요. 요즘 글 쓰는 데 가장 집중하고 있습니다. Q. 여행에 대해 여쭤보고 싶은데요. 아무 일도 없을 때 편안하게 하는 여행을 다니셨을까요? 혹은 저처럼 도망자의 입장에서 다니는 여행을 다녀보셨을까요? A. 저는 몇 번의 긴 여행, 멀리 떠나는 여행을 했는데요. 그게 다 일과 관련된 여행이었어요. 저의 일이라는 건 글 쓰는 것이고요. 글을 쓰기 위해 떠나는 여행을 시작으로 하여 그 이후 여행을 가면 제가 평상시에 쓰지 않던, 평상시에 쓰는 것과 다른 글을 쓰게 된다는 걸 알게 됐고요. 그 이후부터 의도적으로 다른 글을 써보고 싶을 때면 여행을 준비하고 떠난 것 같아요. Q. 여행 다니며 쓰는 글은 변함없이 새로운지 여쭤보고 싶습니다. A. 네. 새로움을 줍니다. 항상 여건만 되면 다른 글을 쓰고 싶어서 여행을 가고 싶다는 마음이 한 켠에 항상 있는 것 같아요. Q. 유진목 시인님께서 근래에 다녀오신 곳이 있는지 궁금합니다. A. 작년 11월에 한 달 정도 스페인에 다녀왔습니다. 재작년 10월에 처음으로 스페인에 갔었는데, 시체스라는 바닷가 도시에서 판타스틱 영화제가 열려요. 거기에서 상영하는 한국 영화를 보기 위해 무작정 아무 계획 없이 갔던 적이 있는데, 그때의 기억이 너무 좋아 작년에 다시 한번 가서 그 바닷가 마을에서 한 달 정도 머물렀습니다. ㅇ 연출 | 유계영 시인 ㅇ 진행 | 우다영 소설가 ㅇ 구성 | 박참새 시인 ㅇ 시그널 | 손서정 ㅇ 일러스트 | 김산호 ㅇ 원고정리 | 강유리 ㅇ 녹음 | 문화기획봄볕 ㅇ 쇼츠 | 미디어류(Make Sense) ㅇ 디자인 | OTB Company ㅇ 기획 | 한국문화예술위원회 문학지원팀 문장의 소리는 문학광장 유튜브와 팟빵을 통해서도 간편하게 들을 수 있습니다 :)

  • 관리자
  • 2024-07-17

댓글 남기기

로그인후 댓글을 남기실 수 있습니다.

여러분의 생각을 남겨 주세요!

댓글남기기 작성 가이드

  • 타인에게 불쾌감을 주는 욕설, 비방 등은 삼가주시기 바랍니다.
  • 주제와 관련 없거나 부적절한 홍보 내용은 삼가주시기 바랍니다.
  • 기타 운영 정책에 어긋나는 내용이 포함될 경우, 사전 고지 없이 노출 제한될 수 있습니다.
0 / 1500

댓글0건