본문으로 바로가기 주메뉴 바로가기

대한민국 태극기이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.

공식 누리집 주소 확인하기

go.kr 주소를 사용하는 누리집은 대한민국 정부기관이 관리하는 누리집입니다.
이 밖에 or.kr 또는 .kr등 다른 도메인 주소를 사용하고 있다면 아래 URL에서 도메인 주소를 확인해 보세요.
운영중인 공식 누리집보기

문장의 소리 제503회 : 해외작가특집 2

  • 작성일 2017-06-21
  • 조회수 669
  • 방송일2017-06-21
  • 러닝타임1시간10분
  • 초대작가Noah Cicero, Janaka Stucky, Jake Levine

제503회 <문장의 소리> 해외작가특집 2





<로고송> / 뮤지션 양양


1_양양




<오프닝>/ 문장의 소리 DJ 김지녀


DJ김지녀

올리비에 브루도 『미스터 보쟁글스』에서 한 대목




<작가의 방> / Noah Cicero, Janaka Stucky, Jake Levine



노아 키케로 Noah Cicero
노아 키케로는 미국의 소설가이자 시인으로 네바다 주 라스베이거스에 살고 있다. 소설 6권, 시집 한 권, 두 권의 전자책을 집필하였으며, 스페인과 러시아와 같은 여러 나라에 번역되어 출간한 바 있다. 타오 린과 더불어 대체문학 운동[Alternative literature movement(Alt-Lit)] 단체에서 아버지 같은 존재다. 한국에서도 시집 출간을 준비 중에 있다.



자나카 스터키 Janaka Stuckyᅠ
자나카 스터키(본명 조너선 스터키, 1978년 3월 23일 태생)는 매사추세츠 주 보스턴에 근거지를 두고 활동하는 미국 시인이자 공연예술가, 독립출판사 출판인 겸 기획자다. 독립출판사 블랙 오션(Black Ocean)의 설립자이자 저널지 「핸섬」의 출판을 맡은 바 있으며, 세 권의 시집〔『오직 자유만이 그대의 이름(Your Name Is The Only Freedom)』(브레이브맨 프레스 2009), 『세상은 그대에게 그것을 허락하지 않을 것이라오(The World Will Deny It For You)』(아사타 프레스 2012), 『진실은 우리가 완벽하다는 것(The Truth Is We Are Perfect)』(서드맨 북스 2015)〕을 펴낸 저자다. 그의 글은 허핑턴포스트와 포에트리 파운데이션에 실렸다. 2010년, 보스턴 포에닉스에서 해마다 선정하는 독자가 뽑은 "보스턴 베스트"에서 '최고의 시인' 상을 수상했다.



제이크 레빈 Jake Levine
제이크 레빈은 애리조나 출신의 시인이자, 번역가이다. 두 권의 소책자(『삭제의 문턱(The Threshold of Erasure, Spork 2010)』과 『빌뉴스 악령(Vilna Dybbuk, Country Music 2014)』)를 저술했다. 서울대학교에서 비교문학 전공 박사과정 중이며, 대구 계명대학교 문예창작학과 조교수로 재직 중이다. 김경주, 김민정, 김이듬 외 한국 시인들의 시집을 영번역 중에 있다.


문장의 소리 503회는 청운문학도서관에서 502회 해외작가 특집에 이어집니다. 세 명의 시인의 시 낭독을 듣고 관객들의 질문을 받아 이야기하는 시간이 마련되었습니다.



Q. (제이크 레빈의 「I Want You, Dear Dust/나는 원해, 사랑해 먼지」낭독 후) 이 시에 대한 어떤 이야기가 있을까요?

A. 제가 천식 있기 때문에 한국에서 환경오염(미세먼지) 때문에 살기 힘들어요. 참 재미있는 것이 새로운 대통령 되고 공기가 좋아졌어요. 진짜. 그냥 매일매일 하늘 하늘색이죠. 신기하고요. 제가 요새는 미세먼지 문제가 심각해서 이 시 썼어요. 그리고 “고비사막”. 한국어로 고비 의미가 위기(라는) 뜻이죠. 그래서 한국어로 생각했어요. 고비사막. 진짜 위기다.


Q. (자나카 스터키의 「EACH A THREADLESS DISTANCE FROM CROW AND LINEAMENT(크로우 부족과 국경으로부터 멀리 떨어진 선이 없는 것들)」낭독 후) 이 시에 대한 설명 좀 부탁드릴게요.

A. (통역) 일단은 제가 사는 보스턴에 눈이 옵니다. 보스턴 사람들은 친절하지 않아요. 그래서 만약에 이웃사촌이라도 지나가다 인사를 하면 이상하게 생각합니다. 저 같은 경우에는 각은 블록에 살고 있는 사람들끼리도 이름을 서로 물어본 적도 없고 인사해 본적이 없습니다. 그런데 이런 고립되고 서로 인사도 안하는 보스턴 사람들이 겨울이 되고 눈이 많이 오면 그런 성질이 더욱더 극대화가 되죠. 그래서 계층과 인종에 대해서 또 제가 이야기를 합니다. 결국에는 사람들 간의 커뮤니케이션이 되는 데 있어서 방해물로 작용이 되기도 한다는 거죠. 그 겨울에 무릎까지, 허리까지 굉장히 눈이 많이 온 상황에서 사람들과의 소통이라든지 만남이 더욱더 힘들어지는 상황을 보면서 굉장히 짜증이 났습니다. 우리는 정말 모두 혀가 있는데, 결국에는 우리는 언어의 동물인데 왜 서로 소통을 하지 못하고 이러고 있을까 라는 것이 굉장히 답답했습니다.



Q. (노아 키케로의 「NDE Videos on YouTube(유튜브의 임사 체험 비디오)」낭독 후) 왜 이런 분위기의 시, 이런 내용의 시를 썼는지 궁금하네요.

A. (통역) 미국의 얘기를 한 번 해보겠습니다. 미국 같은 경우에 기사나 인터넷 글을 쓰고 개진을 하면 모든 사람들이 모든 사람들을 욕하는 굉장히 살벌한 환경이에요. 공화당은 언제나 민주당을 까고 있고, 민주당은 언제나 공화당을 까고 있고. 어떤 소리를 하던 간에 서로가 만인에 대한 만인의 투쟁 같은 그런 상황이죠. 심지어 어떤 사람이 30년 전에 목요일에 죽었어도 그 날에 죽었다는 것으로도 욕먹는 상황입니다. 그래서 일단은 제가 생각할 때는 모든 사람들이 굉장히 멍청한 것 같아요. 그런데 제가 의문을 가졌던 것은 왜 모든 사람이 다 멍청할까. 사실 저도 굉장히 멍청하거든요. 어떻게 보면 이 지구상에 별로 그렇게 제대로 뭔가를 그렇게 하면서 사는 것 같지는 않고 그냥 릴렉스하면서 사는 건데, 신의 시선에서 봤을 때는 사실 우리가 굉장히 멍청하고 어떤 일도 제대로 하지 못하는 그런 존재들이라고 생각합니다. 일단 제가 역사서를 굉장히 좋아하거든요. 제가 본 다량의 서적 중에서 50퍼센트는 역사서 그리고 50퍼센트는 문학이나 철학서인데, 역사서를 봤을 때 중국이나 어느 나라 어떤 시대를 봤을 때도 문제를 계속 해결하려고 노력하지만 결코 해결하지 못하는 그런 악순환의 고리에 빠져있는 것이 저의 시의 영감이었습니다. 일단 라스베가스에서 살고 있는데 굉장히 인종, 종교적으로 다양한 곳이에요. 그럼에도 불구하고 별로 인종차별이라든지 분쟁이 없는 지역이고 굉장히 사이좋게 잘 지내고 있습니다. 거리에 있는 스타벅스에 가면 동성애자든 흑인이든 아시아인이든 크리스천이든 무슬림이든 다 자기의 할 일을 하면서 사이좋게 지내요. 어떻게 보면 스타벅스가 제일 안전한 곳이 아닐까 그리고 가장 나은 곳이 아닐까 생각을 했어요. 만약에 미국에서 전쟁이 일어난다면, 그럼에도 불구하고 모든 사람이 공평하게 아이스아메리카노를 계속 서빙을 하고 있지 않을까 생각합니다.





<어제의 단어 오늘의 멜로디>/  양양


1_양양


오늘의 <어제의 단어 오늘의 멜로디>의 초대 손님은 클래식 기타리스트 고의석입니다. 그는 근육이 늙지 않기 위해 매일 최소 3시간 이상 연습은 한다고 합니다. 그와 잘 어울리는 어제의 단어는 ‘인내’입니다. 단어에 대해 이야기하고 라이브로 “By candle light”, “대성당” 등의 연주곡을 들었습니다.


문장의 소리 503회 Noah Cicero, Janaka Stucky, Jake Levine과 함께한 <작가의 방>과 기타리스트 고의석과 함께 ‘인내’라는 단어로 이야기 나눈 <어제의 단어 오늘의 멜로디>는 사이버 문학광장 문장 홈페이지에서 들을 수 있습니다. 또한, 팟캐스트를 통해서도 간편하게 들을 수 있습니다 :)




구성 : 박정은(조선대학고 문예창작과)

추천 콘텐츠

[문장의소리] 밈과 덕질의 바다 통속의 아름다움, 김기태 소설가 | 784회 1부

문장의 소리 제784회 : 1부 김기태 소설가 문학광장 〈문장의 소리〉는 2005년 시작된 인터넷 문학 라디오 프로그램입니다. 2024년부터 연출 유계영 시인, 진행 우다영 소설가, 구성작가 박참새 시인이 함께합니다. - 지금 만나요 : 새 책을 출간한 작가를 초대하여 작품에 관한 이야기를 나눕니다. 김기태 소설가는 2022년 《동아일보》 신춘문예에 단편소설 「무겁고 높은」이 당선되며 작품 활동을 시작하였다. 2024년 젊은작가상을 수상하였다. 최근 소설집 『두 사람의 인터내셔널』을 출간하였다. ● 오프닝 : 김기태 소설가의 소설 「세상 모든 바다」 중에서 ● 〈로고송〉 ● 1부 〈지금 만나요〉 / 김기태 소설가 Q. DJ 우다영 : 최근 첫 소설집 『두 사람의 인터내셔널』을 출간하신 후 근황이 궁금합니다. A. 김기태 소설가 : 책으로 묶으면서 이 소설을 보내주어도 되겠다는 생각, 나는 이다음 장으로 넘어가 다음 소설로 떠나야겠다는 생각이 들었는데요. 제가 기대했던 것보다 많은 관심을 가져주셔서 아직 못 떠나고 머무르고 있는 느낌입니다. 여러 인터뷰를 소화하고, 이런저런 메일에 답장을 보내며 보내고 있고요. 이런 게 제가 변하고 있다는 기분을 주기도 하는데, 아무래도 기분만 그런 것 같습니다. 정작 생활을 들여다보면 여전히 생업이나 살림에 많은 시간을 빼앗기며 살고 있습니다. Q. 김기태 소설가님께서 직접 『두 사람의 인터내셔널』을 소개해주신다면? A. 이 소설집에는 제가 2022년부터 약 2년간 발표한 단편소설 아홉 편이 묶여 있습니다. 일관된 뭔가가 있다고 소개해 드리기는 어려울 것 같지만, 이런저런 인물들이 모여 서로 어리둥절하다가 하이파이브도 하는 소설집입니다. 제가 소설을 쓴 지 얼마 되지 않았고, 그래서 독자분께 유의미한 소설이 무엇인지, 제가 잘할 수 있는 게 무엇인지 아직 잘 모르거든요. 그런 상태에서 좋게 말하자면 유연하게, 나쁘게 말하자면 갈팡질팡으로 이 세상을 탐색한 결과물이라고 받아들여 주시면 좋겠습니다. Q. 『두 사람의 인터내셔널』을 두고 빼놓을 수 없는 단어는 &lsquo;통속&rsquo;과 &lsquo;미덕&rsquo;이라는 생각이 들었어요. 이토록 통속적인 이들 중 누군가는 끊임없이 선하고 옳은 일을 하고, 때로는 통념이 된 미덕을 수동적으로 수행하며 다시 통속의 군중 속으로 들어가는 순환이 세계를 가라앉지 않게 떠받드는 것 같았거든요. 작가님의 통속적인 인물이 악의보다는 선의 쪽으로 기운다고 믿고 계시는 편인가요? A. 대중이라는 존재 자체는 선의나 악의라는 개념으로 설명할 수 있다고 생각하지 않고요. 그렇게 도덕적이지 않고, 정의롭지 않고, 현명하지 않은, 어떤 방향성이 없이 큰 잠재력을 가진 힘이 아닐까 생각합니다. Q. 그러한 세계를 세목 바라보는 의도가 궁금합니다. A. 소설을 쓰려면 어쨌든 최선을 다해 관찰해야 하지 않을까, 그런 일반적인 대답밖에 드릴 수 없을 것 같습니다. ㅇ 연출 | 유계영 시인 ㅇ 진행 | 우다영 소설가 ㅇ 구성 | 박참새 시인 ㅇ 시그널 | 손서정

  • 관리자
  • 2024-07-03
[문장의소리] 누구의 형우도 아닌 우리 모두의 형우, 김영은 소설가 | 783회 2부

문장의 소리 제783회 : 2부 김영은 소설가 문학광장 〈문장의 소리〉는 2005년 시작된 인터넷 문학 라디오 프로그램입니다. 2024년부터 연출 유계영 시인, 진행 우다영 소설가, 구성작가 박참새 시인이 함께합니다. - 당신의 첫 : 이제 막 활동을 시작한 신인 작가를 초대합니다. 김영은 소설가는 2024년 《한국일보》 신춘문예에 단편소설 「말을 하자면」이 당선되며 작품 활동을 시작하였다. ● 오프닝 : 김영은 소설가의 소설 「말을 하자면」 중에서 ● 〈로고송〉 ● 2부 〈당신의 첫〉 / 김영은 소설가 Q. DJ 우다영 : 김영은 소설가님께서는 작품 활동을 시작하신 지 5개월 정도 되셨는데요. 작가라는 것을 실감하고 계신가요? A. 김영은 소설가 : 처음 등단 소식을 듣고 알려졌을 때만 해도 제가 작가라는 것이 어색하게 느꼈어요. 지금도 소개할 때 &lsquo;소설가 김영은&rsquo;이라고 소개해야 하는데, 그게 잘 안 나오더라고요. 어색하게 인사만 드리고 있습니다. Q. 언제부터 소설을 써 오셨나요? A. 소설이라는 것을 쓰기 시작한 건 고등학교 때부터인 것 같아요. 대학에 오면서 본격적으로 소설 수업을 듣고, 형식에 맞추어 서사를 쓰는 훈련을 받은 것 같습니다. Q. &lsquo;소설가가 될 것&rsquo;이라는 생각은 언제부터 하셨나요? A. 정확히 고등학생 때 소설을 쓰게 되면서 주변 친구들이 좋아해 주었고요. 10대 때 하게 되는 &lsquo;내가 뭘 해야 잘 살 수 있을까&rsquo; 하는 고민을 하다가 &lsquo;네 소설 재밌다&rsquo;는 친구들 이야기에 나중에 소설가로 살면 좋겠다는 소망을 가졌습니다. Q. 등단작 「말을 하자면」이 어떤 작품인지 간단하게 소개 부탁드립니다. A. 「말을 하자면」은 서로 다른 위치에 있는 사람끼리 서로를 향해 이해할 수 없는 말을 주고받는 상황에 대한 이야기입니다. 우리가 흔히 사용하는 언어, 말버릇, 습관 같은 것들이 자신이 처한 위치에서 오는 것 같아요. 각기 다른 위치에 있는 사람들, 그 미세한 위치가 나뉘어진 상황을 이야기해보고 싶었습니다. ㅇ 연출 | 유계영 시인 ㅇ 진행 | 우다영 소설가 ㅇ 구성 | 박참새 시인 ㅇ 시그널 | 손서정 ㅇ 일러스트 | 김산호 ㅇ 원고정리 | 강유리 ㅇ 녹음 | 문화기획봄볕 ㅇ 쇼츠 | Make Sense ㅇ 디자인 | OTB Company ㅇ 기획 | 한국문화예술위원회 문학지원팀 문장의 소리는 문학광장 유튜브와 팟빵을 통해서도 간편하게 들을 수 있습니다 :)

  • 관리자
  • 2024-06-26
[문장의소리] 사제가 될 줄 알았던 성실한 허무주의자, 허연 시인 | 783회 1부

문장의 소리 제783회 : 1부 허연 시인 문학광장 〈문장의 소리〉는 2005년 시작된 인터넷 문학 라디오 프로그램입니다. 2024년부터 연출 유계영 시인, 진행 우다영 소설가, 구성작가 박참새 시인이 함께합니다. - 나의 문학 연대기 : 작가의 이야기를 통해 따라가 보는 인생 그래프 허연 시인은 1991년 《현대시세계》 신인상을 수상하며 작품 활동을 시작하였다. 시집 『불온한 검은 피』, 『나쁜 소년이 서 있다』, 『내가 원하는 천사』, 『오십 미터』, 『당신은 언제 노래가 되지』, 시선집 『밤에 생긴 상처』, 산문집 『너에게 시시한 기분은 없다』, 『그 문장을 읽고 또 읽었다』, 동시집 『내가 고생이 많네』 등이 있다. 현대문학상, 한국출판학술상, 시작작품상, 김종철문학상 등을 수상하였다. ● 오프닝 : 허연 시인의 시집 『나쁜 소년이 서 있다』에 수록된 시 「안에 있는 자는 이미 밖에 있던 자다」 중에서 ● 〈로고송〉 ● 1부 〈나의 문학 연대기〉 / 허연 시인 Q. DJ 우다영 : 최근 동시집 『내가 고생이 많네』와 시인 총서 『밤에 생긴 상처』를 출간하셨는데요. 출간 후 어떻게 지내고 계신가요? A. 허연 시인 : 제가 동심과는 거리가 먼 사람인데, 동시집 『내가 고생이 많네』는 뒤늦게 딸 키우면서 &lsquo;어른들이 어른들의 이야기로 동시를 써 왔구나&rsquo;라는 생각이 들었어요. 아이의 이야기를 하는 동시가 써 보고 싶었다는 생각이 들었고요. 시인 총서 『밤에 생긴 상처』는 나름 감회가 있어요. 처음 시를 쓰기 시작할 때, 80년대 중반이었는데요. 그때 살았던 시집들이 시인 총서였어요. 김수영, 김종삼, 황동규&hellip;&hellip;. 시인 총서의 가격과 학교 식당 비빔밥 가격이 비슷했어요. 2,000원에서 2,500원. 아침마다 고민했어요. 굶을 것인가, 김종삼을 살 것인가. 김수영이냐, 비빔밥이냐. 김수영이 이겼죠. Q. 22년 만에 재출간을 시작한 민음사의 &lsquo;시인 총서&rsquo; 포문을 열어주셨잖아요. 『밤에 생긴 상처』의 구성을 소개해주신다면? A. 구성은 편집자님과 상의해서 했고요. 연대기적 구성은 아니고, 카테고리로 구성했습니다. 시의 주제 같은 것으로 구성한 것 같아요. Q. 허연 시인님께서 처음으로 출간하신 동시집 『내가 고생이 많네』에 등장하는 &lsquo;허민재&rsquo; 어린이에 대해 소개해주신다면? A. 늦게 아이를 키우니까 키우는 걸 모르잖아요. 네이버 검색으로 키우다가 친구들에게 물어보면 &lsquo;너무 오래돼서 모르겠다&rsquo;고들 하고요. 아이에게 제공할 엔터테인먼트가 별로 없었던지라 한 살 반 쯤 됐을 때부터 책을 읽어줬어요. 하루는 한국어, 하루는 영어책을 읽어줬어요. 그러니까 말을 되게 잘하더라고요. 놀라운 말들도 하고요. 어른들은 큰 말을 하는데 작은 내용이라면, 아이는 작은 말을 하는데 굉장히 크더라고요. 얼마 전에는 무슨 이야기를 하다가 &lsquo;너는 Oh my god이 무슨 뜻인지 알아?&rsquo;라고 물었는데, 씨익 웃더니 &lsqu

  • 관리자
  • 2024-06-19

댓글 남기기

로그인후 댓글을 남기실 수 있습니다.

여러분의 생각을 남겨 주세요!

댓글남기기 작성 가이드

  • 타인에게 불쾌감을 주는 욕설, 비방 등은 삼가주시기 바랍니다.
  • 주제와 관련 없거나 부적절한 홍보 내용은 삼가주시기 바랍니다.
  • 기타 운영 정책에 어긋나는 내용이 포함될 경우, 사전 고지 없이 노출 제한될 수 있습니다.
0 / 1500

댓글0건